#12986
(о русском переводе WoW)
А: "Златоземье" убило
Б: златоземье это че? о_О
А: Голдшир
А: Давайте перепишем карту Англии!
Б: емое
А: Вместо Ньюкасла и Саутгемптшира пусть будут Новый Замок и Южноземье!
Б: кстати, тебе не кажется что близзы пытаются все под русские народные сказки подогнать?
А: это не близзы
А: это СофтКлаб
А: то есть Мягкий Клуб
А: ВО!
А: Теперь их тоже будут так буквально переводить
А: Ибо!
А: Или лучше нет
А: Мягкая Дубинка!
А: *потирает ладони*
Б: ьугага)
А: Играйте в "Мир Ремесла Войны в переводе от Мягкой Дубинки!"
А: Вариант
А: Играйте в "Молот Войны на Линии: Возраст Расплаты" в переводе от Электронных Искусств", руссиш швайн